Maybe Psychic | Maya Ongaku (Song – Japanese)
- Feb 15
- 2 min read
Updated: 4 hours ago
Once upon a time, everyone was psychic. Maybe.
This record was dedicated to who you were Psychic.
– maya ongaku
✴︎ Music ✴︎
“Maybe Psychic” Released 2025.10.2 https://lnk.to/mayaongaku-mp
Music by maya ongaku Lyrics by Tsutomu Sonoda
✴︎ Video ✴︎
Directed by Itsuki Yoshizawa / Nicholas Buckwalter Written by Itsuki Yoshizawa
DoP : Nicholas Buckwalter Producer : Vita Presley Edit : Itsuki Yoshizawa / Nicholas Buckwalter
Starring: maya ongaku (Tsutomu Sonoda / Ryota Takano / Shoei Ikeda)
Cast : Ruri Sonoda & Vita Presley as Ghost
Premiered on Jan 11, 2026
Yume no oto itsumo kikoeteta Kakushigoto ichi nin nigitteta Mori no naka de wa ishi o kasanete Me o tojite nani ka utatteta
Tabun, chō nōryoku
Kimi no koto subete wakatteta Fushigina toko hibi tsunagatteta
Jinja no ura de wa kaze o atsumete Tenohira ni nosete asondeta
Tabun, chō nōryoku Tabun, chō nōryoku
Kizuitara mienaku natteta Nani mo kamo kikoenaku natteta Minna ni awasete toshi o kasanete Hitorigoto ienaku natteta
Tabun, chō nōryoku Tabun, sōzōryoku
Tabun, chō nōryoku Tabun, sōzōryoku
~~~~~
夢の音いつも聞こえてた 隠し事1人握ってた 森の中では石を重ねて 目を閉じて何か歌ってた
多分、超能力
君の事すべて分かってた 不思議なとこ日々繋がってた 神社の裏では風を集めて 手の平に載せて遊んでた
多分、超能力 多分、超能力
気づいたら見えなくなってた 何もかも聞こえなくなってた みんなに合わせて年を重ねて 独りごと言えなくなってた
多分、超能力 多分、想像力
多分、超能力 多分、想像力
~~~~~
Translation:
I have always heard the sound of dreams I was the only one holding this secret Stacking stones inside the forest, I closed my eyes and sang something
Maybe I’m a psychic
I knew everything about you In a strange way, we were connected day after day Gathering the wind behind the shrine, I put it on my palm and played with it
Maybe I’m a psychic Maybe I’m a psychic
Before I knew it, I could no longer see Everything had gone completely silent As I grew older, I adjusted myself to everyone else, And I lost the ability to speak to myself
Maybe I’m a psychic Maybe it was my imagination
Maybe I’m a psychic Maybe it was my imagination
~
Content Source/Artist: Maya Ongaku
Lyrics sources:






Comments